[오늘의 생활영어] (one) can put (one) up: ~의 집에 ~를 묵게 해 주다

0

(Bobbi and Rhonda continue to talk about Rhonda’s problem … )

(바비와 론다가 론다의 문제에 대해 얘기하고 있다 …)

Bobbi: So you’re going to move out of the house?

바비: 그럼 정말 집에서 나올 거야?

Rhonda: Yes. I just can’t live with my husband right now.

론다: 응. 지금 당장은 난 남편과 살 수가 없어.

Bobbi: Where are you going to go?

바비: 어디로 갈 거야?

Rhonda: I haven’t thought that far ahead.

론다: 거기까진 생각 못했어.

Bobbi: I can put you up at my place if you need a place to stay.

바비: 필요하면 우리 집에서 묵으면 돼.

Rhonda: Thanks Bobbi.

론다: 고마워 바비.

Bobbi: Can you stand cats?

바비: 고양이 있어도 괜찮아?

Rhonda: Yes I love cats.

론다: 그럼 내가 고양이를 얼마나 좋아하는데.

Bobbi: I have a pull-out bed in the living room you can sleep on.

바비: 거실에 소파를 잡아당겨 만드는 침대가 있으니까 거기서 자면 돼.

Rhonda: Thanks Bobbi. I may need to do that.

론다: 고마워 바비. 그래야 할지도 몰라.

기억할만한 표현

* (one) hasn’t thought that far ahead: 그런 계획까지 생각할 겨를은 없었다

Jim: “Do you think you’ll ask her to marry you?”

(그 여자에게 청혼할 거야?)

Roger: “I haven’t thought that far ahead yet.”

(거기까진 아직 생각못했어.)

* can you stand (someone or something)?: ~를 견딜 수 있나요? ~가 있어도 괜찮아요?

“Can you stand cigarette smoke?”

(담배연기 괜찮아요?)

* a pull-out bed: 소파침대

“The two of you can sleep in the pull-out bed.”

(너희 둘은 소파 침대에서 자면 돼.)

Share.
Loading Facebook Comments ...